25 avril 2017

Skull offrensrüü... hum non : Hejren og Sneglen

Tadaaaaaaaam, alors que les éditeurs Coréens trouvaient Le Héron et l'Escargot un peu trop trash punk (no comment), les Danois - qui n'ont pas froid aux yeux - l'ont traduit et édité pour tout les petits (et grands) Danois qui veulent avoir des sueurs froides en contemplant l'implacable loi de la nature ! Où l'on constate que "Croc" bah en Danois, c'est pas "croc" : Où l'on se demande si "Tapon ! tapon ! Héron, héron petit, pas tapon !" c'est vraiment traduisible (et aussi hilarant qu'en français...) : Bref, en fabel... [Lire la suite]
05 février 2017

Gipsy voyage !

Je ne me souviens plus si j'en avais parlé par ici, mais il y a quelques temps Gipsy avait été traduit en coréen ! Et v'la t'y pas que c'est cette fois-ci en chinois qu'il vient d'être traduit :) Elle voyage bien loin cette petite !  
Posté par mathildette à 15:42 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,